New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic مُنَاصِرٌ لِلدِّيمُقْرَاطِيَّة
Spanish
Arabic
related Results
Examples
-
Cuando entren en funcionamiento, podrán utilizar las bibliotecas no sólo las ONG pro derechos humanos y democracia, sino también los profesionales del derecho, los estudiantes y el público en general.
وعند الانتهاء من إنشاء هذه المكتبات، لن تستخدمها المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان ومناصرة الديمقراطية فقط، بل سيستخدمها أيضا المشتغلون بالقانون والطلبة وعامة الجمهور.
-
Deseo rendir homenaje a Aung San Suu Kyi, líder del movimiento pro democracia de Birmania y laureada con el Premio Nobel de la Paz.
أود الآن أن أوجه إشادة إلى أونغ سان سو كي، زعيمة حركة مناصرة للديمقراطية في بورما وحائزة على جائزة نوبل للسلام.
-
La UNAMSIL ha seguido impartiendo formación a varias organizaciones locales de derechos humanos y de fomento de la democracia, así como al personal de algunas organizaciones no gubernamentales internacionales, quienes, a su vez, imparten formación a monitores y activistas de derechos humanos en todo el país.
كما واصلت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون تدريب عدة منظمات محلية معنية بحقوق الإنسان ومناصرة للديمقراطية، وإضافة إلى موظفي بعض المنظمات الدولية غير الحكومية، الذين يقومون بدورهم بتدريب المراقبين والناشطين في مجال حقوق الإنسان في أنحاء البلد.
-
Para facilitar la colaboración y coordinación con los grupos locales y diversos agentes de derechos humanos, la Sección de Derechos Humanos presta servicios de secretaría a las reuniones del Comité de Derechos Humanos con sede en Freetown, que está integrado por organizaciones pro derechos humanos y democracia de Freetown y la zona occidental.
ولتيسير التعاون والتنسيق مع الجماعات المحلية ومختلف الأطراف الفاعلة المعنية بمجال حقوق الإنسان، يقدم قسم حقوق الإنسان دعم السكرتارية للاجتماعات الشهرية التي تعقدها لجنة حقوق الإنسان التي تتخذ من فريتاون مقرا لها، والمؤلفة من منظمات تعنى بحقوق الإنسان ومناصرة الديمقراطية في فريتاون والمنطقة الغربية.
-
Las principales y posiblemente graves amenazas para la seguridad provenían de miembros de las Fuerzas Armadas de Liberia que no estaban satisfechos con las prestaciones por desmovilización y retiro, los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración, simpatizantes del Congreso por el Cambio Democrático descontentos por el resultado de la segunda vuelta de las elecciones (véase la sección II), y los miembros de la antigua Unidad Antiterrorista que amenazaban con perturbar las elecciones nacionales si se les excluía del programa de desmovilización de las fuerzas armadas.
وتمثلت مصادر التحديات الأمنية الخطيرة المحتملة في أفراد القوات المسلحة الليبرية غير الراضين عن استحقاقاتهم المتصلة بالتسريح والتقاعد، والمحاربين السابقين الذين ينتظرون فرص إعادة الإدماج، ومناصري مؤتمر التغيير الديمقراطي المتذمرين عقب الجولة الأولى من الانتخابات (انظر الفرع الثاني)، وأعضاء وحدة مكافحة الإرهاب السابقة الذين هددوا بعرقلة الانتخابات الوطنية إذا تم استبعادهم من برنامج تسريح القوات المسلحة.